Minden Ami Külföld | Mire számíts mikor külföldre költözöl? Értetlenségre - Minden Ami Külföld
Minden ami kulfold logo feher
Minden ami kulfold logo feher
Minden ami külföld
  • Számíts, kalkulálj, tervezz és egyeztess. Külföldre költözöl. És egyszer csak ott állsz értetlenül, és nem csak te nem érted hanem ŐK SEM!

Mire számíts mikor külföldre költözöl? Értetlenségre

Számítunk, kalkulálunk, tervezünk és egyeztetünk. Külföldre költözünk. És egyszer csak ott állunk értetlenül, és nem csak mi nem értjük. Hogy mit? Leginkább egymást.

andi – Minden Ami Külföld

Mire számíts külföldön mikor kiköltözöl? Többek közt magányra, meg nem értettségre. Aztán értetlenségre. A „nem tudom megértetni magamat” érzésre. A honvágyra, hiányra. Emberek. Ízek. Szagok. Hangok. Érzések. Persze nem ez mind, nem mindig és nem is egyszerre jelentkezhetnek. Várhatóan elő-, előbukkannak majd. Egyedül vagy csőstül, hullámokban, hegyekben és szakadékokban. Idővel remélhetőleg csendesednek majd. Viszont addig is túl kell élni őket. Vagy talán jobb lenne meglovagolni a hullámait? A hullám önmagában nagyot csap, ha ellenállsz. Fájóan nagyot… És gyakran még a talajt is elveszted a lábad alól. Ha ráfekszel a hullámra és hagyod magad kicsit sodorni, talaj egy ideig ugyanúgy nem lesz, de általad legalább kontrolláltan. Végül hol tesz le? Na azt magad sem tudod, igazából egyik esetben sem. De ha meglovagolod, még mindig több esélyed van fent maradni!

Számíts rá. Készülj rá. Ismerd fel, hagyd magad himbáltatni, és fogj szilárd talajt. Újra, és újra, amíg egyre kisebbek lesznek a hullámok. Szóval mire számíts, mikor külföldre költözöl? Erről szól ez a cikksorozat, és mint mindig mondjuk: vedd ki ami számodra hasznos, dobd ki ami nem 😉

ÉRTETLENSÉG

Az előző részben tárgyalt meg nem értettség másik vetülete, vagy talán inkább kiegészítője, az értetlenség. És mint nagyon sok mindent, ezt is két irányból célszerű vizsgálat alá vetni. Vagy talán három 😊

Értetlenség – a mi részünkről

Először is ugyebár, lesz rengeteg sok-sok értetlenség – a mi részünkről. Az első, és legkézenfekvőbb ilyen a nyelvi korlátokból fakad. Mert azért jellemzően nem igazán anyanyelvi szinten beszéljük az új országunkban honos vagy éppen elfogadott (egyik) nyelvet. Azaz lesznek helyzetek, várhatóan jó sok, amikor nem fogjuk érteni mit mondanak, mit kérdeznek, mit kérnek. És eme értetlenség, bármennyire is szeretnénk, nem korlátozódik le a verbális kommunikációra.

Lesz idő, mikor írásban kapunk valamit, amit nem értünk. Olvassuk, olvassuk, a szavakat külön-külön (jó esetben) még megértjük, de úgy az egész nem áll össze. Aztán várhatóan lesz olyan is,  mikor a szavak egy részét sem fogjuk ismerni, és különböző segédletekhez fordulunk. És még így is előfordulhat, hogy lesznek szavak és kifejezések, amik egyszerűen nincsenek benne a fordítóprogramban. Azért szólok most, hogy Téged ne érjen váratlanul. Velem megesett. Pislogtam ám rendesen. Aztán kértem valakitől angolról-angolra fordítást.

Egy ilyen helyzetre ez például egy működőképes megoldás lehet. Megkérni valakit, hogy ugyan, mondja már el vagy írja le nekünk, alapfokú szinten, hogy miről szól az a levél. Vagy fogalmazza át a kérdését alapszintre. Vagy írja körül.

A „kérdezzünk vissza” is egy hasznos módszer. Például mondjuk el, azt ahogy megértettük és kérdezzük meg, jól értettük-e. Vagy annyit mondjuk el belőle amit megértettünk és kérdezzünk rá a többire.

A „kifejtenéd bővebben?” aranyat ér! Ugyanis nem csak azt közvetíti a másik felé, hogy – a korlátaink folytán legalább nagyjából, de – értettük amit mondott, figyeltünk rá; hanem azt is hogy érdekel minket ő és amit mondott.

Ezeket olyan helyzetekben is sikerrel vethetjük be, mikor nem feltétlenül, vagy nem elsősorban nyelvi eredetű nehézségekkel találjuk szembe magunkat. Ugyanis, a másik nagyon nagy csoport értetlenség, amivel új országunkban találkozhatunk, azok a kulturális (és értsük most ide bele a társadalmit is) különbségek.

Még mindig nem értünk dolgokat – a kultúrában

Mert ugyebár mi hozzuk a mi magyarságunkat, a kultúra, a szokások, nagyon sok mindent kódoltak bennünk úgy, hogy észre sem vettük. Ebben nőttünk fel, a vérünkké vált. Na, és ezzel szemben – bár ne boxmeccsre gondoljunk, szóval legyen inkább mellett – ott vannak ők. Akik oda születtek, abba kultúrába és társadalomba, és/vagy ott nőttek fel – nekik meg az van a vérükben.

Ezáltal pont ugyanúgy, ahogy esetleg ők állnak értetlenül a mi egyes dolgaink, megnyilvánulásunk, gondolkodásmódunk felett (lásd előző rész a meg nem értettségről), mi is pisloghatunk az ő egyes dolgaikon.

Ilyenkor van helye, még akár a nagyon limitált szókincsünkkel is, a kétoldalú kommunikációnak. Szorosan kapaszkodva mindeközben a megértés köpenyébe. Mert ez nem verseny. Az egész nem arról szól (kéne hogy szóljon) hogy mi bebizonyítjuk hogy mennyivel tutibbak vagyunk. Időnként akár földbe döngölve a másikat. Hanem arról, hogy nyitott füllel hallgatván, megtudjunk, megtanuljunk többet róluk. Ők hogy élnek, hogy látnak (másképp) egyes dolgokat.

Ismétlem, nem verseny! Szóval szíveskedjenek leszállni ama magas lóról akik még fent ülnek.

És aki azt hitte, hogy ezzel végére is értünk az értetlenség témakörének, annak van egy rossz hírem. Ez volt az első szempont. Mivelhogy

Ők sem értenek minket!

Pont a fentebb kifejtettek folytán, lesz milliónyi helyzet, amikor ők állnak fejcsóválva és nem értik mi miért mit csináltunk vagy éppen nem csináltunk, vagy miért éppen úgy. Két nagyon fontos dolgot célszerű ilyen helyzetekre észben tartani.

Egyrészt, megkérdezhetik és akkor nem árt ha válaszolunk. Nem kell a Révai nagylexikont felmondani, viszont nem árt ha elő tudunk állni valami nem túl hosszú de átgondolt válasszal. Tiszteletteljes stílusban.

Másrészt, egy-egy ilyen helyzet remek alkalom arra, hogy ismételten bepillantsunk a függöny mögé. Abba a szegmensbe amit a legtöbben szívesen elkerülnek ha lehet, mert időnként nem túl kellemes dolgokkal találkozhatunk ottan. Hol is? Önmagunkban.

Bizony, ilyenkor van lehetőségünk némi önvizsgálatra, a saját működésünk mozgatórugóinak feltérképezésére. Miért pont úgy reagálunk. Jó-e ez így nekünk. Hasznunkra van-e ez így vagy kéne változtatni. Mi van a reakciónk hátterében, és mit tudunk azzal kezdeni.

Tekintsük ezt hossztávú befektetésnek – önmagunkba. És ezzel kedves olvasóim el is értünk a harmadik szemponthoz, mely szintén tálcán kínálja az önmagunkkal való szembenézés lehetőségét.

Az otthoniakkal sem értjük már egymást

Számíts, kalkulálj, tervezz és egyeztess. Külföldre költözöl. És egyszer csak ott állsz értetlenül, és nem csak te nem érted hanem ŐK SEM!

Az összes közül talán ez a legfájdalmasabb. A másik két új helyzetből fakadó új kihívás. Ez viszont nem csak hogy visszavisz a múltba, hanem a legbelsőbb, legmélyebb húrainkat pengeti. És ez nagyon könnyedén veszteségérzéssel is járhat. Amiről jóval korábban egy hosszabb sorozatban már írtunk, érdemes elolvasni.

Az „ők nem értenek minket” irányt már az előző cikkben megvizsgáltuk. Persze könnyű azt mondani, hogy ők nem értenek minket, mert mindezeken nem mentek keresztül úgy, mint mi. Azonban emellé belép a „mi sem értjük meg őket” vonal is.

Miért is van ez? Mi ugye változtunk. Az egyszerűség kedvéért tegyük fel, hogy ők nem (egyébként de igen).  Akkor is, a kapcsolatot alkotó két fél közül az egyik változott. Tehát szükségszerűen a kapcsolatnak is változnia kell(ett). Ezen felül, mi eljöttünk, ők maradtak. És az bár számunkra természetes, hogy mi új környezetben vagyunk, de ne feledkezzünk el arról, hogy nagy valószínűséggel az ő környezetükben is történtek változások. Olyanok, amik minket már nem érintettek, így nem tudjuk, nem értjük – őket.

Mi lebegjen célként a szemünk előtt? Arra fókuszáljunk mi kapcsol minket össze, ne arra, hogy mi választ szét…

Új élethelyzet? Kihívások sora? Hozd ki belőle a legtöbbet! Ebben Nóra lesz segítségedre >>>

A hova, merre, és a felkészülés kapcsán pedig Nikit keresd meg bátran! >>>


Külföldre vágysz? Érdekelnek a hasznos tanácsok, személyes élmények? Keresd profi tanácsadóinkat, nyelvtanárainkat, ha nem akarod, hogy meglepetések érjenek! Szörfözz a Minden Ami Külföld oldalán!

Kérj segítséget profi tanácsadóinktól, nyelvtanárainktól:

partnereit, hogy minél felkészültebben tudj nekivágni az utadnak, ha itt az idő és ne érjenek majd semmilyen meglepetések!

Anglia, Ausztrália, Új-Zéland, Amerika akár Kanada, vagy Európán belül maradnál?

Megoldást keresel?

Csapat, aki segít Neked: Ide kattintva vagy a bal oldali képre, fel tudod felvenni a kapcsolatot Partnereinkkel és Szakértőinkkel!

A csapból már majdnem mindenhol a Minden ami külföld folyik és nap, mint nap törekszünk arra, hogy minél több emberhez jussanak el naprakész információk, valós tapasztalatok!

Kövesd a Minden Ami Külföld csatornáit és ne maradj le a fontos, hasznos és sokszor érdekfeszítő témákról:

📳

FACEBOOK

YOUTUBE

TIKTOK

INSTAGRAM

TWITTER

PINTEREST

PODCAST csatornáinkon meghallgathatod a beszélgetéseket is, úton-útfélen Veled vagyunk:

🎧⚛️

ANCHOR

SPOTIFY

GOOGLE PODCAST

APPLE PODCAST

OVERCAST

CASTBOX

BREAKER

Ha tetszik ami csinálunk akkor lehetőségeidhez mérten kérlek támogasd a munkánkat az alábbi képre kattintva, akár havi szinten. Köszönjük!

Lehetőségeidhez mérten kérlek támogasd a Minden Ami Külföld munkáját! Köszönjük!

Szólj hozzá